|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
如何成为加拿大公民
To become a Canadian citizen…成为加拿大公民: You must be a permanent resident and be 18 years of age or older你必须是香港永久居民,18岁以上 Children under 18 years of age can also become citizens, but they do not have to meet the same requirements as adults (see “ Applying for children ”).未满18周岁也可成为公民但他们并不满足成年人同样的要求(见"申请子女"). You must have lived here for at least three years你必须居住至少三年 You must have lived in Canada for at least three years (1,095 days) out of the four years immediately before you apply for citizenship.你必须在加拿大居住至少三年(1095天)出了四年前你申请公民. For example, if you applied for citizenship on June 1, 2006, we would count back to June 1, 2002.举例来说,如果你对申请公民资格 You must know English or French你要知道英文或法文 English and French are the official languages of Canada.英语和法语是加拿大的官方语言. You must know enough of one of the two languages to understand other people and for them to understand you.你要知道其中的两种语言够了解他们和其他人知道你. That is, you need to be able to speak English or French well enough to communicate with people.那就是你必须能讲英语或法语不好沟通. You must learn about Canada你必须了解加拿大 You must know the rights and responsibilities of Canadians, such as the right and responsibility to vote.你要知道加拿大人的权利和责任,诸如权利和责任去投票. You must also know some things about Canada’s history and geography, and its political system.你要知道有些东西加拿大的历史、地理、政治制度. When we receive your application, we will send you an acknowledgment letter and a copy of our free publication, A Look at Canada .当我们收到你的申请,我们将派遣你肯定信及一份自由出版看看加拿大. You will have to answer questions on the information in this publication when you go for your citizenship test.你必须回答有关在本发布信息,当你走你的公民资格审查. Applying for children申请儿童 Parents, including adoptive parents, or legal guardians may apply for citizenship on behalf of minor children (under 18 years of age).父母,包括养父母或法定监护人可以申请公民身份,代表未成年子女(18岁以下). One parent, including an adoptive parent, but not a legal guardian, must already be a Canadian citizen or must be applying to become a citizen at the same time.一位家长,包括养父,但不是法定监护人,必须是加拿大公民或已申请成为公民,必须在同一时间. To become citizens, minor children need to be permanent residents but do not need to have lived in Canada for three years.做大、未成年子女须永久性居民,但不必在加拿大居住三年. Minor children do not have to write the citizenship test.未成年子女的公民不用写测试. Who cannot become a Canadian citizen谁能成为加拿大公民 You cannot become a Canadian citizen if你若不能成为加拿大公民
The items listed above are prohibitions—factors that could prevent you from becoming a Canadian citizen.以上所列事项禁令因素可以阻止你成为加拿大公民. The application form contains questions on these prohibitions, and you must answer them truthfully when you apply for citizenship.申请表包含这些禁令问题,你必须如实回答,当你申请公民. We will check with the police to see if you have a criminal record that would prevent you from becoming a Canadian citizen.我们将与警方检查,看看有没有犯罪记录,就可以防止你成为加拿大公民. We will also check immigration records to make sure you are a permanent resident.我们还将检查出入境纪录做到你是一个永久居民. If you think you may not qualify because you have been charged with a crime or you have a criminal record, or if you need more information on this subject, contact the CIC Call Centre .如果你认为你不符合资格,因为你一直被控犯罪或有犯罪纪录,如果你需要更多有关资料,联络电话中心和移民. How to apply to become a Canadian citizen如何申请成为加拿大公民 To apply to become a Canadian citizen, follow the six steps below.申请成为加拿大公民,按照以下六个步骤. 1.1. Make sure you have the right application form让你有权申请表格 To apply to become a Canadian citizen, you must complete an application form and follow the instructions in the guide provided with the form.申请成为加拿大公民,你必须填写申请表格,并遵照<指南>规定的格式. If you are an adult (18 years of age or older), you must complete the “ Application for Canadian Citizenship – Adults ” form.如果你是一个成年人(18岁以上),你必须完成"申请加拿大公民权,大人"的形式. If you are applying for your children (under 18 years of age), you need a separate form for each child.如果你正申请孩子(18岁以下),你需要为每个孩子单独组成. The children’s form is called “ Application for Canadian Citizenship – Minors.孩子们的方式被称为"加拿大公民申请未成年. ”" You can order the application forms and guide you need through the CIC Call Centre .你可以命令你需要通过申请书、引导移民呼叫中心. Please be ready to tell us the name, age and date of permanent resident status for everyone you are applying for, your f ull address (including the postal code), and the number of adult and children’s forms you need.请随时告诉我们名称、年龄和永久性居民身份的日期你们所有人申请,你六PCR的地址(包括邮政编码)、成人和儿童人数的形式,你需要. You can also visit the CIC Web site at www.cic.gc.ca to download and print the application forms and guide.你也可以访问移民部网站www.cic.gc.ca下载申请表印制和引导. 2.2. Read the guide Application for Canadian Citizenship before you fill out the form经过引导申请加拿大公民权之前您填写表格 Read the instructions in the guide carefully before you complete the citizenship application form.经过精心指导,在你们面前的指示完成入籍申请表格. The fee for processing your form and your children’s forms is not refundable, so make sure you are ready to become a citizen before you apply.处理费用为您和您的孩子组成的形式,是不会退还,所以你愿意让你申请成为公民. 3.3. Complete the application form and attach the necessary documents填妥申请表格,附上所需证件、 The application form contains instructions.申请表格包含指令. Read the instructions, complete the form and attach photocopies of your documents.经过指示,填妥表格并附影印您证件. You will have to show the original documents at the time of your test or interview, so remember to bring them with you.你将原来的文件显示,在你的测试或面试时间、这样使他们记住你. You need to include the following documents with your adult application:你需要包括以下文件你成人适用:
If you are applying for a child, you must include a photocopy of a legal document (for example, the child’s birth certificate or legal adoption papers) that shows the names of the parents, or a passport listing the children.如果你正申请孩子,你必须包含一份法律文件影本(例如孩子的出生证明或合法收养文件),显示父母姓名、上市或护照的儿童. You will also need to submit the child’s immigration papers, two pieces of identification, photographs and the fee.你还需要向孩子的入境文件,两块鉴定,照片和费用. If your documents are not in English or French, you must provide the original document, a translation of it and an affidavit from the person who did the translation.如果你的文件是不是英文或法文,你必须提供原始文件译本,宣誓书的人做翻译. Translations by family members are not acceptable.翻译家人都不能接受. 4.4. Mail the form and documents to the Case邮件的形式和文件案 After you have completed the application form, mail it in the pre-addressed envelope to填妥申请表后,您的邮件在预信封 Citizenship and Immigration Canada加拿大公民身份和移民 Remember to记
If you have printed the application form from the Web site, you will have to provide your own envelope to send the documents to the Case Processing Centre.如果你有印制报名表格,网址你一定要提供自己的证件送信封案件处理中心. If your application is stale-dated (signed more than three months before we receive it) or if it is post-dated (dated into the future), your application will be returned to you.如果你的申请是发霉落伍(签名三个多月才收到),或如果是专月(12月到未来)你会回到你申请. If you are applying for more than one person, you can submit all the forms and documents in the same envelope and they will be processed together.如果你是申请者不止一人,你可以把所有的表格及文件在同一信封,将一并处理. For example, family members who want their application to be processed at the same time must send all applications in the same envelope.例如有意申请其家庭成员在同一时间内处理所有的申请必须在同一信封送. If they are sent in different envelopes, they will be processed separately.如果他们派不同信封,他们将被分开处理, You may also provide a receipt for the entire family.你也可以提供收据,全家. 文章来源 Do360出国梦网 下一篇:移民加国适应能力加分
上一篇:家庭团聚申请流程和面试问题
|


